-
1 ключ
I м.1) clef f, clé fфранцузский ключ тех. — clef à vis, clef anglaise2)телеграфный ключ — manipulateur m Morse••сдать дом под ключ — remettre la maison clés (clefs) en mainII м. муз. III м.( источник) source f••кипеть ключом — bouillir à gros bouillonsбить ключом — jaillir vi; sourdre vi ( из-под земли - о воде); перен. battre son plein -
2 clef
f1. ключ ◄-а'► (dim. клю́чик);un trousseau de clefs — свя́зка ключе́й; donner un tour de clef — повора́чивать/поверну́ть ключ [в замке́]; fermer la porte à clef — запира́ть/запере́ть дверь ключо́м < на ключ>; ce tiroir ferme à clef — э́тот я́щик запира́ется [на ключ]; la clef est sur la porte — ключ в двери́; une clef de contact — ключ зажига́ния; une entreprise «clefs en main» fam. — предприя́тие, сдава́емое «под ключ»; une fausse clef — отмы́чка; ● mettre la clef sous la porte — скрыва́ться/скры́ться <уходи́ть/уйти́> потихо́ньку; trouver la clef des cœurs — находи́ть/найти́ ключ к сердца́м; être sous clef — быть под замко́м <на замке́>; mettre qch. sous clef — держа́ть ipf. что-л. под замко́м <взаперти́>; prendre la clef des champs — вырыва́ться/вы́рваться на свобо́ду (se libérer); — удира́ть/удра́ть (s'enfuir) fam.; trouver la clef du mystère (d'un chiffre) — находи́ть/найти́ ∫ ключ к та́йне <разга́дку та́йны> (ключ к ши́фру); un roman à clef — рома́н с реа́льными прототи́пами; la clef du problème — ключ к реше́нию пробле́мы; ● fam. un dîner avec Champagne à la clef — обе́д, заверша́ющийся шампа́нским neutrela clef de la porte — ключ от <к> двери́;
2. fig. ключ; ключева́я пози́ция (position); осно́ва, зало́г (gage); краеуго́льный ка́мень ◄G pl. -ней► (pierre angulaire);cette ville est une des clefs de la province — э́тот го́род занима́ет ключеву́ю пози́цию в прови́нцииla clef du succès — ключ к успе́ху, зало́г успе́ха;
3. fig. (introduction) введе́ние;clefs pour la linguistique — введе́ние в языкозна́ние
4. techn. [га́ечный] ключ;clef à molettes — разводно́й ключ; clef à douille (à canon) — торцо́вый ключ; clef à pipe — тру́бный ключ; un jeu de clefs — набо́р га́ечных ключе́й ║ une clef de boîtes de conserves — консе́рвный нож, открыва́лка [для консе́рвов]fam.; une clef de montre (d'horloge) — ключ часо́в; clef d'accordeur de piano — ключ для настро́йки роя́лей ║ clef de voûte archit. — замо́к <замко́вый ка́мень> сво́даclef plate — пло́ский га́ечный ключ;
5. (musique) ключ;v. tableau « Notes de musique» ■ adj. ключево́й; веду́щий, реша́ющий;poste clef — ключево́й <важне́йший> постune position clef — ключева́я пози́ция;
-
3 clef
1. f1) ключclef anglaise, clef à machoires mobiles — французский ключ, разводной ключclef à molette — раздвижной ключ с роликомclef en tube — трубный ключclef plate — плоский гаечный ключclef d'appel — вызывной ключ (на телеграфе, на телефонной станции)fermer à clef — запереть на ключdonner un tour de clef — повернуть ключ ( в замке)clef(s) en main [sur porte бельг.] — в готовом виде, полностью оборудованный; "под ключ"sous clef — под замком, взаперти••prendre la clef des champs — вырваться на свободу, удрать, скрытьсяdonner la clef des champs — отпустить на волю, на все четыре стороны2) муз. ключclef de sol — скрипичный ключclef de fa — басовый ключ3) перен. ключевая позиция4) перен. введение во что-либо; ключ к чему-либо5) перен. ключ, отгадка, объяснениеtrouver la clef d'un mystère — найти ключ к разгадке тайныà clef(s) — зашифрованный (о романе, персонаже)2. adjключевой, решающийindustries(-)clefs — главные, ведущие, ключевые отрасли промышленности -
4 collerette
воротник кровельный
Заготовка из кровельной стали с отбортованным отверстием в центре для пропуска через кровлю стояков, укладываемая на основание кровли и служащее для предупреждения затекания воды под покрытия
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
- collerette
- collerette autour ďun conduit de fumée ou ďun tuyaux assurant le raccordement avec l'étanchéité de la toiture
опорный выступ крепежного изделия
опорный выступ
Ндп. опорная шайба
«мертвая шайба»
Кольцевой выступ на опорной поверхности многогранной гайки или головки болта, диаметр которого меньше размера под ключ.
Примечание. Под размером под ключ понимается расстояние между противоположными гранями многогранной гайки или головки болта, винта, измеренное в плоскости, нормальной к их оси
[ ГОСТ 27017-86]Недопустимые, нерекомендуемые
- «мертвая шайба»
- опорная шайба
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
шейная пластина
Часть трахеостомической трубки, которая приблизительно повторяет контур шеи и используется для фиксации положения трубки.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > collerette
-
5 chapeau avec carré de serrage
сущ.маш. (резьбовой) колпак с квадратом (под ключ), колпачок (на резьбе) с квадратом (под ключ)Французско-русский универсальный словарь > chapeau avec carré de serrage
-
6 clé en main
-
7 vis à tête creuse
сущ.1) тех. винт с внутренним шестигранником, винт с шестигранным углублением под ключ2) маш. винт с (шестигранным.) углублением в головке (под ключ)Французско-русский универсальный словарь > vis à tête creuse
-
8 vis à tête fraisée à six pans creux
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vis à tête fraisée à six pans creux
-
9 vis à tête cylindrique a six pans creux
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vis à tête cylindrique a six pans creux
-
10 ecrou cylindrique à deux trous percés sur une fase
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ecrou cylindrique à deux trous percés sur une fase
-
11 vis sans tête à six pans creux, partiellement filetée, à cuvette
резьбовой штифт с засверленным концом и шестигранным углублением под ключ
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
- Gewindestift mit Innensechskant, Schaft und Ringschneide
FR
- vis sans tête à six pans creux, partiellement filetée, à cuvette
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vis sans tête à six pans creux, partiellement filetée, à cuvette
-
12 vis sans tête à six pans creux, partiellement filetée, à bout pointu
- резьбовой штифт с коническим притупленным концом и шестигранным углублением под ключ
резьбовой штифт с коническим притупленным концом и шестигранным углублением под ключ
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
- Gewindestift mit Innensechskant, Schaft und Spitze
FR
- vis sans tête à six pans creux, partiellement filetée, à bout pointu
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vis sans tête à six pans creux, partiellement filetée, à bout pointu
-
13 vis sans tête à six pans creux, partiellement, filetée, à bout chanfreiné
резьбовой штифт с плоским концом и шестигранным углублением под ключ
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
- Gewindestift mit Innensechskant, Schaft und Kegelstumpf
FR
- vis sans tête à six pans creux, partiellement, filetée, à bout chanfreiné
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vis sans tête à six pans creux, partiellement, filetée, à bout chanfreiné
-
14 vis sans tête à six pans creux, partiellement filetée, à téton
- резьбовой штифт с цилиндрическим концом и шестигранным углублением под ключ
резьбовой штифт с цилиндрическим концом и шестигранным углублением под ключ
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
- Gewindestift mit Innensechskant, Schaft und Zapfen
FR
- vis sans tête à six pans creux, partiellement filetée, à téton
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vis sans tête à six pans creux, partiellement filetée, à téton
-
15 vis sans tête, à six pans crciix, entierement filelée, à cuvette
- установочный винт с засверленным концом и шестигранным углублением под ключ
установочный винт с засверленным концом и шестигранным углублением под ключ
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis sans tête, à six pans crciix, entierement filelée, à cuvette
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vis sans tête, à six pans crciix, entierement filelée, à cuvette
-
16 vis sans tête, à six pans creux, entierement filutée, à bout pointu
установочный винт с коническим концом и шестигранным углублением под ключ
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis sans tête, à six pans creux, entierement filutée, à bout pointu
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vis sans tête, à six pans creux, entierement filutée, à bout pointu
-
17 vis sans tête, à six pans creux, entierement filetée, à bout chanfreiné
установочный винт с плоским концом и шестигранным углублением под ключ
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis sans tête, à six pans creux, entierement filetée, à bout chanfreiné
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vis sans tête, à six pans creux, entierement filetée, à bout chanfreiné
-
18 vis sans tête, à six pans creux, entierement filetée, à téton
- установочный винт с цилиндрическим концом и шестигранным углублением под ключ
установочный винт с цилиндрическим концом и шестигранным углублением под ключ
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis sans tête, à six pans creux, entierement filetée, à téton
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vis sans tête, à six pans creux, entierement filetée, à téton
-
19 vis
fвинт □ desserrer une vis отпускать винт; libérer la vis de son écrou снимать гайку с винтаvis d'ajustage — регулировочный винт; установочный винтvis d'Archimède — шнек, шнековый транспортёрvis d'arrêt — ограничительный винт; стопорный винтvis de commande — регулировочный винт; ходовой винтvis de commande de table — винт, регулирующий положение столаvis à deux filets — двухходовой [двухзаходный] винтvis F/60 — винт с потайной головкой под углом 60°vis FB/90 — винт с полупотайной головкой под углом 90°vis à filet unique — одноходовой [однозаходный] винтvis à filets multiples — многоходовой [многозаходный] винтvis sans fin — шнек, шнековый транспортёр; червякvis de fixation — фиксирующий [закрепляющий] винтvis fraisée — см. vis à tête fraiséevis de manœuvre — винтовой затвор (напр. крана)vis à pas multiple — многоходовой [многозаходный] винтvis à pas simple — одноходовой [однозаходный] винтvis à plusieurs filets — многоходовой [многозаходный] винтvis de rappel — установочный [регулировочный] винтvis de rattrapage du jeu — винт, регулирующий зазорvis de serrage — зажимной винт; стягивающий винтvis à un seul filet — одноходовой [однозаходный] винтvis télescopique — телескопический винт; грузовой винтvis témoin — контрольный [установочный] винтvis à tête — 1. винт с головкой 2. болтvis à tête fraisée à 90° — винт с потайной головкой под углом 90°vis à trois filets — трёхходовой [трёхзаходный] винт -
20 appareil
mаппарат; прибор; приспособление; устройство □ forcer un appareil de levage перегружать подъёмное устройство; surcharger un appareil de levage перегружать подъёмное устройство (см. также appareils)appareil à affichage direct — прибор с прямым [непосредственным] показанием результатовappareil d'alimentation — механизм подачи, питательappareil d'appui — опорная конструкция; опорная часть конструкции; опорное устройствоappareil d'arrêt — стопорящее устройство; останов; ограничительappareil automatique à contrôler des plusieurs cotes — многопозиционный контрольно-измерительный автоматappareil auxiliaire — вспомогательное устройство; вспомогательный механизмappareil bloqueur — блокирующее устройство; стопорящее устройство; остановappareil de butée — упорное устройство; упор; ограничительappareil de calcul électronique — электронная вычислительная машина, ЭВМappareil de chargement — см. appareil chargeurappareil de chauffage — нагревательный прибор; нагревательное устройствоappareil de choc — демпфер; буфер; амортизаторappareil de commande hydro-électrique — устройство [механизм] с гидроэлектрическим приводомappareil compensateur — компенсирующее устройство; компенсаторappareil de contrôle — контрольный прибор; контрольно-измерительный приборappareil à copier — (станочное) копировальное устройствоappareil à débrayage — расцепляющее [разъединяющее] устройствоappareil désintégrateur — размельчающий прибор, размельчающее устройство, измельчитель, размельчительappareil à diamant — прибор с алмазной рабочей частью (напр. с алмазным конусом)appareil à dimension fixe — см. appareil de mesure à dimension fixeappareil à dimension variable — см. appareil de mesure à dimension variableappareil diviseur — 1. делительное устройство 2. делительная головкаappareil électrique de chauffage — электронагревательный прибор; электронагревательное устройство, электронагревательappareil électrique à électrodes incandescentes à braser — электропаяльная установка с плавящимися электродамиappareil émetteur — передатчик, трансмиттер (в программирующем устройстве)appareil d'enregistrement — см. appareil enregistreurappareil enregistreur — самопишущий [регистрирующий] приборappareil d'entraînement — сцепное устройство; сцепное приспособлениеappareil d'excentrique — эксцентрик, эксцентриковый механизмappareil à faible charge — устройство, допускающее малую нагрузкуappareil à fileter — приспособление для нарезания резьб, приспособление для нарезания резьбыappareil fixe — стационарный прибор; стационарное устройствоappareil à flexible — (механизированный) инструмент на гибком валуappareil à fonctionnement automatique — автоматический прибор; автоматический аппарат; автоматическая установкаappareil à former les meules multiples — устройство для изготовления многониточных шлифовальных круговappareil à forte charge — устройство, допускающее большую нагрузкуappareil à gabarier — шаблон, копирappareil de graissage — смазочный прибор; смазочное устройство; маслёнкаappareil à graissage automatique — устройство для автоматической смазки, лубрикаторappareil graisseur — смазочный прибор; смазочное устройство; маслёнкаappareil graphomécanique — прибор для графических вычислений [для графического расчёта]appareil d'interruption — прерыватель (напр. сварочного аппарата)appareil à jonctionner des courroies — прибор для соединения [сшивки] концов ремнейappareil à lecture — показывающий [считывающий] измерительный приборappareil de levage — грузоподъёмная установка; грузоподъёмное устройствоappareil local d'éclairage — устройство для местного освещения; осветительный прибор на станкеappareil de manutention — 1. механизм для перемещения грузов; подъёмно-транспортный механизм 2. манипуляторappareil de mesure par comparaison — компарирующий [сравнивающий] измерительный приборappareil de mesure à limites fixes — см. appareil de mesure à dimension fixeappareil de mesure à limites variables — см. appareil de mesure à dimension variableappareil à mesurer les entr'axes — см. appareil à entraxerappareil à miroir — прибор с зеркальным отсчётом (напр. миниметр)appareil de nettoyage à jet de sable — пескоструйный аппарат, пескоструйная машинаappareil optique pour juger la symétrie des lèvres — компаратор для проверки симметричности кромок спирального сверлаappareil Orsat — прибор «Орса», прибор Орса (для определения количества углекислого газа)appareil d'oxycoupage — газовый [кислородный] резакappareil pendulaire — маятниковый твердомер, маятниковый копёрappareil de perçage portatif — сверлилка, механизированная дрельappareil à pince — зажимные клещи; зажимный хомутappareil pneumatique Solex-Nicolau — пневматический профилометр «Солекс-Николо», пневматический профилометр Солекс-Николоappareil Polybut — приспособление для автоматического контроля размеров деталей (в процессе обработки)appareil portatif — 1. механизированный инструмент 2. переносный прибор; переносный аппаратappareil porte-pierres abrasives — хон, хонинговальная головкаappareil de projection — проектор; проекционный аппаратappareil protecteur — предохранительное или защитное устройство; ограждениеappareil de protection — см. appareil protecteurappareil de recherche — поисковое устройство, искатель (программирующего устройства)appareil de réglage — регулировочное устройство; регуляторappareil de renversement de marche — реверсивный механизм, реверсappareil reproducteur — копировальное устройство; копировальное приспособлениеappareil de reproduction — см. appareil reproducteurappareil de série — серийный прибор, прибор серийного производстваappareil Shore — твердомер [склероскоп] Шораappareil sinus — синусный измерительный инструмент; синусный измерительный приборappareil tendeur — натяжное устройство; натяжное приспособлениеappareil Tornebohm — прибор Торнебума (для оценки чистоты поверхности дорожки качения кольца шарикоподшипника)appareil à traits — штриховой измерительный прибор; штриховой измерительный инструментappareil universel — универсальный прибор; универсальное приспособлениеappareil de vérification — контрольный прибор; контрольно-измерительный приборappareil à vis micrométrique — микрометр; микрометрический прибор
См. также в других словарях:
Под ключ — КЛЮЧ 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Под Ключ — передача сооруженного объекта компанией подрядчиком компании заказчику в эксплуатацию в полностью рабочем состоянии. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
под ключ — нареч, кол во синонимов: 2 • в окончательном виде (5) • в полностью готовом для использования виде (2) … Словарь синонимов
"ПОД КЛЮЧ" — передача сооруженного объекта компанией подрядчиком компании заказчику в эксплуатацию в полностью рабочем состоянии. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
под ключ — Любой проект, который строится или производится компанией, которая в итоге передает его в полностью завершенном виде заказчику. Пользователю остается, так сказать, лишь повернуть ключ и начать работу. Этот термин используется по отношению к… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Под ключ — что. В законченном, готовом для использования виде (о зданиях). Не зря говорится: ищите и обрящете. Один из московских заводов осваивал отведённый ему участок под дачное строительство… И через год Крупеник получил вполне современную, готовую, что … Фразеологический словарь русского литературного языка
под ключ — под кл юч (сд ать) … Русский орфографический словарь
под ключ — под клю/ч (сдать) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ПОД КЛЮЧ — передача отстроенного объекта заказчику в эксплуатацию полностью в рабочем состоянии … Большой экономический словарь
Строительство "под ключ" — К данной категории услуг относятся текущий и капитальный ремонт, реконструкция, строительство (под ключ) любых зданий и сооружений, строительство (под ключ) инженерных сооружений, автомагистралей, улиц, шоссейных и железных дорог, мостов,… … Официальная терминология
СТРАХОВАНИЕ ПОД КЛЮЧ — В страховании профессиональной ответственности: страховая защита профессиональной ответственности генеральных подрядчиков, архитекторов или инженеров, осуществляющих свою деятельность в связи с реализацией определенного проекта, например, по… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь